【省錢達人】許願星~熱賣中
前兩天在誠品書局看到這本 【省錢達人】許願星~熱賣中,
翻一翻目錄,覺得很心動!
這本書一定要推薦給你看,
但是我想 【省錢達人】許願星~熱賣中 在博客來網路書店上買應該會比較便宜,
也可以順便參考其他 【省錢達人】許願星~熱賣中 的讀者心得分享,
以及推薦【省錢達人】許願星~熱賣中 文章佳句!
這本書真的太讚了,你一定要買回來看!!(讚啦......)
最後呢!我決定再博客來網路書店買,因為品質有保障,也不擔心買貴,
還有博客來網路書店每日一書66折!
湊一湊,就免運費了,不買實在太可惜了!
如果湊滿690除了免運費還可以折抵博客來e-coupon $50元唷,
快把好書一起回家吧!!
【省錢達人】許願星~熱賣中推薦好書必買
商品訊息功能:
商品訊息描述:
另一個關於愛與勇氣的繪本故事
戰爭剛結束,大家都盼望遠方戰場上的士兵能夠回家和家人相聚。有個小男孩獨自在外,緊緊抓著爸爸的照片,望著天空,期待看見一顆流星,只要一顆流星!讓他許一個願望,他的爸爸就能平安回家。送禮
草叢中有一隻小小螢火蟲,雖然努力學飛,卻每次都掉回地面,這次她往空中一跳,竟掉落在小男孩的手裡。
熱門產品網購人氣商品
小小螢火蟲被男孩的心願感動,為了帶男孩的爸爸回家,不會飛的她勇敢的展開長途旅行。
她的勇氣、愛與盼望,是否能讓她找到男孩的爸團購熱門商品爸,並如願的帶他回去與男孩團聚呢?她的翅膀被愛觸動後,是否就能飛翔了?
最新出版*適讀年齡精選:4歲以上
*注音:■有? □無
不能不逛最便宜熱銷產品
商品訊息簡述:
作者: 李諾‧阿萊默
新功能介紹- 原文作者: Rino Alaimo
- 譯者: 宋珮
- 出版社:台灣東方
新功能介紹 - 出版日期:2018/05/01
- 語言:繁體中文
↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓
【省錢達人】許願星~熱賣中 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時
下面附上一則新聞讓大家了解時事
遠航停飛學英文 掌握2大賠償單字爭取權益!
【多益學習誌】
遠航近日無預警宣佈航班停飛,造成許多旅客不便。在交通部的協調下,部分航班可望恢復,而購票旅客和旅行社協商也將得到合理補償。本文將針對遠航取消航班事件,分享停飛所帶來的問題及有關賠償的英語說法,並從中介紹一些多益關鍵字。
航班停飛 cancel/suspend
停飛有兩種說法,分別是cancel和cease。cancel(取消)作為主要動詞,可以說成cancel flights或是用名詞型的flight cancellation。不過cancel概念比較像是遇到天氣問題或機場出狀況,所以需要暫時取消這個航班。而遠航這次並不是暫時取消飛行的狀況,所以比較適合的選詞會是suspend(吊銷)與suspension。
Reports say that flight suspensions for various destinations will be extended until the end of July.
(報導指出,各個目的地的航線取消將會延伸至七月底為止。)
除了cancel和suspend,也可以使用operate來表達取消航班。在航空業中,航班運營所使用的動詞是operate,所以航班取消的說法就首選最新是停止運營,但通常不會用stop這個字,而會使用更高階的cease(中止)。
Three more flight will cease to operate/will cease operation in the coming month.
(在接下來的這個月中,三條航班會停止運行。)
※在語言表達中,建議可以使用動詞跟名詞混合的句式(如cease operation),增加句子的變化感。
滯留轉機 transfer/connecting flight
停飛後最主要產生的問題就是旅客會無法歸國,滯留在機場。滯留的說法為stranded,雖然原型是動詞,但是通常用過去分詞作為形容詞的方式形容旅客的狀態。
The violent storm left more than 500 passengers stranded in the airport.
(狂烈的風暴使超過500名旅客滯留在機場。)
就算航班停飛,但旅客滯留問題還是要解決,所以航空公司通常會安排旅客轉機。轉機有兩種說法,第一種就是使用移轉的transfer,第二種則是轉機的標準說法connecting flight。
在航空產業,飛行航班大致上分成三種,分別是non-stop flight,direct flight和connecting flight。non-stop flight的意思是直飛班機(從出發到目的地完全不停)。direct flight雖然也是直飛(如從A地到C地),但是中間可能是會停留B地,只是到C地的旅客不用下飛機。而connecting flight則是大家都需要下飛機,換一台航班到下一個地方。
The stranded passengers will be transferred to other airlines.
(滯留的旅客將會被轉移到其他的航空公司。)
Though non-stop flights are not available, some connecting flights might be arranged.
(雖然目前沒有直飛班機,但應該會安排一些轉機航班。)
賠償方案 compensate/reimburse
既然停飛造成了旅客的損失,為了避免法律訴訟(lawsuits),航空公司通常會提出相關的賠償方案。賠償最基本的說法是compensate,名詞為compensation,意思為對於損失所造成的賠償,通常是以金錢賠償為主。不管是compensate還是compensation,後方都要加上for,再加上造成損失的原因或是損失來源。
A lot of travel agencies are asking FAT to compensate for suspended flights.
(許多旅行業者都要求遠東航空賠償取消航空所造成的損失。)
The company has set aside 1 million to compensate the victims for their loss.
(該公司已經保留了一百萬元來補償受害者的損失。)
除了compensate以外,reimburse也可以用來表示賠償、補貼費用,它同時也是多益測驗中跟費用有關的常見動詞。「re」的意思是重新,「im」等同於「in」進入,burse則是格林法則變音而來,原文為purse(錢包),所以有重新回到了錢包之意,意思即為賠償、補貼費用了。
reimburse名詞為reimbursement,用法跟compensate很像,其後方加上for後,還要加上造成需要補貼的原因或損失來源。而補償的物品通常是一些免費的服務,但不常以free表示,而是用complimentary,例如complimentary upgrades(免費升等)。
The company should fully reimburse the travelers their air ticket fares and other boarding expenses resulting from this incident.
(該公司應全額補貼旅客機票費用,與其他因此事件導致的住宿花費。)
這次的無預警停飛事件造成許多人的不便,但希望遠航會提供受影響的旅客一個滿意的處理結果。
多益模擬試題:
1. The suspended flights left more than 150 people __________ in the airport.
(A) stranding
(B) strand
(C) stranded
(D) strands
2. We offer __________ breakfast. You don’t need to pay, but please bring your room card with you.
(A) complementary
(B) complimentary
(C) commentary
(D) contemporary
解析:
1. 正解為(C)。題意為「取消的航班讓超過150人在機場滯留。」這題考的是動詞型態的主要概念,這150人並非主動意願滯留,而是「被」滯留,所以需要使用過去分詞表示來表示受到影響的概念。
2. 正解為(B)。題意為「我們提供免費的早餐。您不需要付費,但請攜帶您的房卡。」選項(A)其實是最容易搞混的,意思為「互補」,(B)為「免費」,(C)為「評論」、(D)為「當代」。由於後方已有不需要付費,故僅有(B)符合語意。(文/李海碩)
延伸閱讀》練好英語口說 28歲女生職涯三級跳
許芸「婚姻中的罌粟花」 2018華文著述獎奪冠
華人作家許芸(筆名梓櫻)以作品「婚姻中的罌粟花」榮獲2018年華文著述獎新聞寫作報導類第一名,24日在紐約華文作家協會年會中分享她對原著「合歡牡丹」的見解;她介紹,「書中想要傳達有關婚姻與愛情的核心價值,與許多新移民有共鳴」,希望藉由她的著述,將這本作品推廣給更多讀者。
許芸表示,「合歡牡丹」原作者江嵐,主要在作品中描寫新移民家庭從中國來美後的生活變遷、職業改變,以及感情經歷等,「我與江嵐認識逾十年,我看到她在書中想要傳達給讀者的信息,因此希望藉由評論,分享給更多讀者」。
她解釋,普遍來說,文學作家撰寫小說時不會露骨的把意思表達出來,而是讓讀者在虛擬的人物設定與字裡行間中體會其涵義,「但往往十個人看完,就會有十種見解」。
因此,許芸在撰寫「合歡牡丹」評論時旨在表達原作的核心觀點:「夫妻不管是相處了十年、二十年,都會有關係疏遠情形發生,但情感就像銀行,需要去建造、存款,不能僅是其中一方在付出,否則終將透支」。
談到寫作,許芸說,「可能是任職醫時寫病歷的經歷,幫助我在寫作上能更有條理、實事求是」;她也說,撰寫作品時也受到許多協會作家前輩的鼓勵,將來會繼續往評論報導方面努力。
留言
張貼留言